Hadde behov for å skrive samt avklare noen spørsmål i forbindelse med ett av våre produkter. Svaret fantes i Nederland og mitt spørsmål var litt komplisert.
Mitt hollandsk er dårlig sammenlignet med mitt engelsk, men mitt tysk er bedre enn mitt engelsk. Hadde det vært italiensk så var jeg lost.
Så hva gjør man i disse globale tider?
Løsningen heter Google translate og overrasket meg med sitt høye nivå. Jeg har før forsøkt oversettelses maskiner, men her var resultatet så dårlig at selv jeg kunne ha skrevet det bedre.
Jeg skrev mitt brev på norsk inneholdende ganske mange fag betegnelser. Google oversatte til engelsk. Jeg finpusset og hadde et meget bra brev i løpet av noen minutter.
Prøv selv på http://translate.google.com
Løsningen forutsetter at man kan språket så det er mulig å finpusse etterpå. Jeg ville nok ikke tatt sjansen på å oversette til kinesisk.
Den kan også oversette nettsteder - i løpet av få minutter hadde jeg oversatt www.wis.no i en flott kvalitet.
PS. Enkelte syns dette er juks, men for meg teller resultatet, ikke måten man kommer dit på.
|